فرص وظيفية في العمل عن بعد بمجال الترجمة بشركة Welocalize لخدمات الترجمة و توطين المحتوى .
طبيعة العمل
العمل عن بعد في الترجمة من الإنجليزية إلى العربية (السعودية) و مراقبة جودة المحتوى المترجم و ضمان أعلى مستوى من جودة و دقة المحتوى في الوقت المحدد لعدة مشاريع مختلفة .
الشروط
العمل عن بعد للنساء و الرجال
مؤهل جامعي في الترجمة أو اللغويات و اللغات التطبيقية و خبرة في العمل بالترجمة أو تدقيق المحتوى لمدة 1-3 سنوات
أن تكون اللغة العربية هي اللغة الأم
إجادة اللغة الإنجليزية تحدث و كتابة
خبرة في الترجمة في مجالات التسويق ، البرمجيات ، السترجة ، الأعمال التجارية ، التقنية ، وثائق الدعم الفني و المساعدة عن بعد
إحساس ممتاز للغة (المصدر / الهدف)
معرفة ممتازة بالمصطلحات في مجالات: أجهزة المستهلك ، تقنية المعلومات للشركات ، خدمات الدعم التقني
فهم دقيق لعملية توطين المحتوى
إجادة استخدام برامج مايكروسوفت أوفيس و برامج الترجمة
القدرة على تعلم أدوات وتطبيقات الترجمة الجديدة بسرعة
عند التقديم عبر البريد الإلكتروني : احرص على كتابة المسمى الوظيفي و اسم المدينة في العنوان ، لتسهيل فرز السيرة في جهة العمل
إرسال السيرة الذاتية بصيغة PDF و تسميتها بإسمك الثنائي+تخصصك أو مجالك
عند التقديم عبر موقع جهة العمل الرسمي أو نماذج التوظيف : تأكد من صحة بياناتك و خلوها من الأخطاء الإملائية و اللغوية ، حتى تعطي انطباع عن مهاراتك في الاهتمام بالتفاصيل
إشترك في قناة موقع وظائف عن بعد على تطبيق التيليجرام ليصلك كل جديد ( هنا )
🚫 تحذير
يرجى تجاهل العروض الوظيفية التي تطلب عمولة أو مقابل مادي سواء نقدي أو عبر بطاقات الدفع مثل كاش يو معلوماتك الشخصية مثل رقم الهوية و رقم بطاقة الصراف البنكي و جواز السفر هي معلومات خاصة و مسؤوليتك الحفاظ عليها للإطلاع على كيفية تمييز الوظائف الوهمية ، يرجى الإطلاع على هذا المقال كيف تميّز إعلانات الوظائف عن بعد الوهمية يرجى أيضاً الحذر من الوظائف المشبوهة مثل وظائف التعدين أو وسيط تحويلات لأنها ستعرضك لمشاكل قانونية . يرجى زيارة هذا الرابط لمعرفة بعض من هذه الشركات المشبوهة و أخذ الحيطة والحذر منها
إذا كنت ضحية لأحد الوظائف عن بعد الوهمية، يمكنك رفع بلاغ عن الجرائم الإلكترونية عبر منصة أبشر الحكومية (من هنا)